HOME » TOP(ポルトガル語) » informações cotidianas » Informações cotidianas » Transportes

Informações cotidianas

生活情報

Transportes

O site a seguir oferece informações gerais sobre carteira de habilitação, uso e aquisição de automóveis / motos / bicicletas, regras de trânsito, acidentes de trânsito, etc.
CLAIR  http://www.clair.or.jp/tagengorev/pt/n/index.html  

Ônibus municipal Kyoto, metrô

■Ônibus municipal Kyoto, metrô
Informações da cidade de Kyoto: poderá verificar e baixar informações sobre ônibus municipal, modo de usar o metrô, informações sobre bilhetes com desconto, mapa com as rotas de ônibus, etc.
http://www.city.kyoto.jp/koho/eng/access/transport.html (em inglês)
http://www.city.kyoto.lg.jp/kotsu/ (em japonês)

■”JR odekake net” (JR é a companhia ferroviária que controla também o “shinkansen”, trem bala, pode se viajar para todo o Japão através desta companhia).
No site abaixo é possível pesquisar o custo e o tempo que leva para chegar ao destino, e onde é necessário fazer baldeação, digitando o nome da estação de partida e o nome da estação de destino.
http://www.jr-odekake.net/ (em japonês)
Informações da JR sobre os tipos de bilhetes oferecidos, e o rail pass.
http://www.westjr.co.jp/english/travel-information/ (em inglês e chinês)

■Jorudan
Jorudan, site com informações em inglês sobre companhias ferroviárias, estações de baldeação e preços.
http://www.jorudan.co.jp/english/ (em inglês)

■”Hankyu tetsudo”, companhia ferroviária Hankyu, e “Hanshin densha”, companhia ferroviária Hanshin (que liga Kyoto a Osaka e Kobe)
http://rail.hankyu.co.jp/ (em japonês, inglês, chinês e coreano)

■”Kintetsu densha”, companhia ferroviária Kintetsu (que liga Kyoto a Nara e Osaka)
http://www.keihan.co.jp/ (em japonês e inglês)

■”Randen” (bondes que percorrem a cidade de Kyoto)
É possível baixar mapas turísticos, ao longo das rotas.
http://randen.keifuku.co.jp/railmap/index.html(em japonês, inglês, coreano e chinês)

■Teleférico e bonde a cabo “Eizan”
http://www.keifuku.co.jp/cablecar/index.html (em japonês)

■Kitakinki Tango Railway (trains that run in the north of Kyoto Prefecture)
Companhia ferroviária Kita Kinki Tango KTR (companhia ferroviária da região norte da província de Kyoto)
Tem como um dos destinos a cidade de Amano Hashidate, considerada uma das 3 mais belas paisagens do Japão.
http://www.ktr-tetsudo.jp/


Carteira de habilitação (de motorista)

Neste site há informações sobre a carteira de habilitação e regras de trânsito.
CLAIR http://www.clair.or.jp/tagengorev/pt/n/index.html

■Para poder dirigir no Japão, há necessidade de se obter uma das carteiras de habilitação a seguir:.
1)-a Carteira de habilitação japonesa

Caso queira obter a carteira de habilitação japonesa (na província de Kyoto)
As provas de conhecimento prático (de direção) deve ser realizado em japonês, mas o teste de conhecimentos (escrito) pode ser realizado em inglês. Caso deseje realizar o teste em inglês, comunique ao funcionário encarregado.

1)-b
母国の運転免許を日本の免許に切り替えたいとき
技能試験と学科試験を受ける必要があります。切り替え手続きに必要な書類に免許証の日本語翻訳文(法律で定められた翻訳ができる者が作成したもの)があります。

Material didático em Lingua Estrangeira
Para que todos possam entender com facilidade,as regras de trânsito no Japão, a JAF está lançando o [Manual de Trânsito] , cujos os detalhes podem ser vistos na HP http://www.jaf.or.jp/inter/manual/index.htm da JAF


Maiores informações em relação a carteira de habilitação
Central de polícia da província de Kyoto, setor de emissão de carteira de habilitação
Horário: de segunda à sexta, das 8:30 às 10:00 hs., e das 13:00 às 14:00 hs.
Telefone: 075-631-5181
Local: Kyoto shi, Fushimi ku, Hazukashi Furukawa cho 647
Acesso     http://www.pref.kyoto.jp/fukei/menkyo/shomu/access/index.html

2) A carteira de motorista internacional estrangeira emitida baseado no tratado (Convenção de Genebra) sobre o tráfego em estradas

3) Os 5 países e 1 área a seguir:
・República da Itália
・Federação Suiça
・República Federativa Alemã
・República da França
・Reino Unido da Bélgica
・Taiwan (Formosa)
Emitidos pelos países acima. Porém há necessidade de apresentar em anexo a tradução em japonês (a tradução deve ser feita por um tradutor legal).
http://www.pref.kyoto.jp/fukei/menkyo/s_men1/gaimen/unten.htm (departamento de polícia da província de Kyoto, em japonês)


Instituições autorizadas a emitirem a tradução em japonês da carteira de habilitação: agência administrativa estrangeira, instituição consular, JAF

・JAF (Japan Automobile Federation, Associação Automobilística do Japão)

1)-b É possível baixar através da internet informações e formulário de solicitação de tradução.
(em japonês, inglês, espanhol, português, chinês, coreano e tailandês)

Access to Kansai International Airport

Kansai International Airport  http://www.kansai-airport.or.jp/access/index.html
(Japanese, English, korean, chinese, and traditional chinese)

関西空港へのアクセス

電話 

Fundação Centro Internacional da Província de Kyoto
〒601-8047 
3F Leste, Edifício Kyoto Terrsa,70 Shimodonoda-cho,Higashikujo, Minami-ku,Kyoto
Horário de funcionamento 10:00-18:00
Fechado Terça-feiras, feriados nacionais e do dia 29/ Dez até o dia 3/Jan
TEL : 075-681-2500 / FAX : 075-681-2508