財団法人 京都府国際センター 〒600-8216 京都市下京区烏丸通塩小路下ル京都駅ビル9階 TEL : 075-342-5000 FAX : 075-342-5050
TOP PAGE
FM CO・CO・LO 76.5 MHz Boa tarde, é a Prefeitura de Kyoto.
Ao ar de 2 em 2 semanas. Informações de Kyoto para os residentes estrangeiros ◆Sobre o “Salão de Kyoto dos famosos sobre meio ambiente terrestre” (The Earth Hall of Fame KYOTO), e o “Fórum do meio ambiente terrestre de Kyoto” (The Earth Forum KYOTO), e Sobre inscrições para moradias públicas da província de Kyoto, da região ao sul da cidade de Nantan – no ar dias 26 de janeiro e 3 de fevereiro ◆Sobre a decoração e iluminação de rua (“hana toro”) em Arashiyama, Kyoto, e sobre campanha de eliminação da embriaguêz ao volante (no ar nos dias 1 e 9 de dezembro) ◆Sobre violência doméstica e sobre prevenção contra Aids/HIV (no ar dias 17 e 25 de novembro) ◆Sobre a prevenção contra a influenza, e sobre a campanha de prevenção ao abuso no uso de drogas e entorpecentes (no ar dias 20 e 28 de outubro) <Sobre a prevenção contra influenza (revisão: dia 15 de outubro de 2009) ◆Sobre o “machikado museum” do palácio do governo e arredores, e sobre o “Kyoto Human Festa 2009” (Festival dos direitos humanos de Kyoto) (no ar dias 6 e 14 de outubro) ◆ Aviso sobre “a semana de esclarecimento e prevenção à tuberculose”, e sobre “violência doméstica” (no ar dias 8 e 16 de setembro). ◆ Sobre o “movimento popular para eliminar os acidentes de trânsito com idosos”. (no ar dias 25 de agosto, e 2 de setembro) ◆ Sobre o “período de reforço da prevenção à intoxicação alimentar”, e sobre “mensagens de informações sobre a vida diária, através de telefones celulares”. (no ar dias 11 e 19 de agosto) ◆Sobre o “Jardim Botânico da Província de Kyoto no verão”, e sobre a Exposição especial: “O mundo de luz e sombra de Seiji Fujishiro” (no ar dias 28 de julho e 5 de agosto) ◆ Sobre a exposição “o encanto das pinturas de animais, que transmitem vitalidade e dinamismo”, e sobre a “campanha de rua contra drogas dame, zettai”. (no ar dias 16 e 24 de junho) ◆ Sobre a exposição especial “A arte pela qual os simpatizantes Shirakaba se apaixonaram”, e sobre “a oferta de vagas em moradias públicas (Kyoto Fuei Jyutaku) da Província de Kyoto, para a região ao sul da cidade Nantan”, no ar dias 2 e 10 de junho. ◆ Sobre a exposição do “Museu de arte Provincial Domoto Inshyo de Kyoto”, e sobre o “novo tipo de influenza o”shingata influenza””, (no ar dias 5 e 13 de maio)
Ao ar de 2 em 2 semanas. Informações de Kyoto para os residentes estrangeiros
Ao ar de 2 em 2 semanas.
Informações de Kyoto para os residentes estrangeiros
◆Sobre o “Salão de Kyoto dos famosos sobre meio ambiente terrestre” (The Earth Hall of Fame KYOTO), e o “Fórum do meio ambiente terrestre de Kyoto” (The Earth Forum KYOTO), e Sobre inscrições para moradias públicas da província de Kyoto, da região ao sul da cidade de Nantan – no ar dias 26 de janeiro e 3 de fevereiro ◆Sobre a decoração e iluminação de rua (“hana toro”) em Arashiyama, Kyoto, e sobre campanha de eliminação da embriaguêz ao volante (no ar nos dias 1 e 9 de dezembro) ◆Sobre violência doméstica e sobre prevenção contra Aids/HIV (no ar dias 17 e 25 de novembro) ◆Sobre a prevenção contra a influenza, e sobre a campanha de prevenção ao abuso no uso de drogas e entorpecentes (no ar dias 20 e 28 de outubro) <Sobre a prevenção contra influenza (revisão: dia 15 de outubro de 2009) ◆Sobre o “machikado museum” do palácio do governo e arredores, e sobre o “Kyoto Human Festa 2009” (Festival dos direitos humanos de Kyoto) (no ar dias 6 e 14 de outubro) ◆ Aviso sobre “a semana de esclarecimento e prevenção à tuberculose”, e sobre “violência doméstica” (no ar dias 8 e 16 de setembro). ◆ Sobre o “movimento popular para eliminar os acidentes de trânsito com idosos”. (no ar dias 25 de agosto, e 2 de setembro) ◆ Sobre o “período de reforço da prevenção à intoxicação alimentar”, e sobre “mensagens de informações sobre a vida diária, através de telefones celulares”. (no ar dias 11 e 19 de agosto) ◆Sobre o “Jardim Botânico da Província de Kyoto no verão”, e sobre a Exposição especial: “O mundo de luz e sombra de Seiji Fujishiro” (no ar dias 28 de julho e 5 de agosto) ◆ Sobre a exposição “o encanto das pinturas de animais, que transmitem vitalidade e dinamismo”, e sobre a “campanha de rua contra drogas dame, zettai”. (no ar dias 16 e 24 de junho) ◆ Sobre a exposição especial “A arte pela qual os simpatizantes Shirakaba se apaixonaram”, e sobre “a oferta de vagas em moradias públicas (Kyoto Fuei Jyutaku) da Província de Kyoto, para a região ao sul da cidade Nantan”, no ar dias 2 e 10 de junho. ◆ Sobre a exposição do “Museu de arte Provincial Domoto Inshyo de Kyoto”, e sobre o “novo tipo de influenza o”shingata influenza””, (no ar dias 5 e 13 de maio)
◆Sobre o “Salão de Kyoto dos famosos sobre meio ambiente terrestre” (The Earth Hall of Fame KYOTO), e o “Fórum do meio ambiente terrestre de Kyoto” (The Earth Forum KYOTO), e Sobre inscrições para moradias públicas da província de Kyoto, da região ao sul da cidade de Nantan – no ar dias 26 de janeiro e 3 de fevereiro
◆Sobre a decoração e iluminação de rua (“hana toro”) em Arashiyama, Kyoto, e sobre campanha de eliminação da embriaguêz ao volante (no ar nos dias 1 e 9 de dezembro)
◆Sobre violência doméstica e sobre prevenção contra Aids/HIV (no ar dias 17 e 25 de novembro)
◆Sobre a prevenção contra a influenza, e sobre a campanha de prevenção ao abuso no uso de drogas e entorpecentes (no ar dias 20 e 28 de outubro) <Sobre a prevenção contra influenza (revisão: dia 15 de outubro de 2009) ◆Sobre o “machikado museum” do palácio do governo e arredores, e sobre o “Kyoto Human Festa 2009” (Festival dos direitos humanos de Kyoto) (no ar dias 6 e 14 de outubro) ◆ Aviso sobre “a semana de esclarecimento e prevenção à tuberculose”, e sobre “violência doméstica” (no ar dias 8 e 16 de setembro).
◆ Sobre o “movimento popular para eliminar os acidentes de trânsito com idosos”. (no ar dias 25 de agosto, e 2 de setembro)
◆ Sobre o “período de reforço da prevenção à intoxicação alimentar”, e sobre “mensagens de informações sobre a vida diária, através de telefones celulares”. (no ar dias 11 e 19 de agosto)
◆Sobre o “Jardim Botânico da Província de Kyoto no verão”, e sobre a Exposição especial: “O mundo de luz e sombra de Seiji Fujishiro” (no ar dias 28 de julho e 5 de agosto)
◆ Sobre a exposição “o encanto das pinturas de animais, que transmitem vitalidade e dinamismo”, e sobre a “campanha de rua contra drogas dame, zettai”. (no ar dias 16 e 24 de junho)
◆ Sobre a exposição especial “A arte pela qual os simpatizantes Shirakaba se apaixonaram”, e sobre “a oferta de vagas em moradias públicas (Kyoto Fuei Jyutaku) da Província de Kyoto, para a região ao sul da cidade Nantan”, no ar dias 2 e 10 de junho.
◆ Sobre a exposição do “Museu de arte Provincial Domoto Inshyo de Kyoto”, e sobre o “novo tipo de influenza o”shingata influenza””, (no ar dias 5 e 13 de maio)
Contact to:
Kyoto Prefectural International Division Eメール:kokusai@mail.pref.kyoto.jp Tel 075-414-4311(Direct) Fax 075-414-4314