INFORMACIÓN ÚTIL PARA LA VIDA COTIDIANA

EN CASOS DE EMBARAZOS Y PARTO

生活情報

EN CASOS DE EMBARAZOS Y PARTO

Para requerir información sobre trámites que se debe hacer en caso de embarazo, para ver la libreta de maternidad en distintos idiomas y para saber acerca de subsidios que puede obtener en caso de parto, ver el siguiente Sitio Web. 
CLAIR http://www.clair.or.jp/tagengorev/es/h/index.html

SISTEMA DE SUBSIDIOS

Las distintas ciudades, pueblo y aldeas tienen sus propios sitemas de subsidios para ayudar económicamente a las madres que han parido y tienen que criar a sus hijos.
Como dicho sistema difiere de acuerdo a la ciudad o lugar donde reside, recomendamos consultar acerca del mismo en la municipalidad de la juridicción en que vive.


LIBRETA DE MATERNIDAD EN DISTINTOS IDIOMAS

‐Hay ciudades que tienen las libretas de maternidad redactadas en distintos idiomas.
Recomendamos consultar en la municipalidad más cercana.
En la ciudad de Kyoto : se puede conseguir libretas de maternidad en ingles, chino y coreano.
Para mayor información ver el siguiente Sitio Web :
 http://www.city.kyoto.lg.jp/hokenfukushi/page/0000003200.html

‐Asociación de Planificación Familiar del Japón
- Tiene en venta Libretas de Maternidad en seis idiomas, japonés, inglés, portugués, tagalog (filipino), chino, coreano. (Todos los idiomas en una libreta)
http://www.jfpa.or.jp/Library/pdf/tsuhan_20110411_tsuhan.pdf


Guía de la salud materno-infantil para los residentes extranjeros en Japón.

Editado por el Centro Internacional de Información Médica “AMDA” y en venta en siete idiomas (junto al texto en japonés) inglés, español, portugués, chino, coreano, tailandés, viednamés. Para mayor información  ver la siguiente Página Web:
http://amda-imic.com/oldpage/foreign/spanish/S-chira.html
Kansai Center, TEL: 06-4395-0555

Centro Asistencial Materno-infantil

Son centros asitenciales de apoyo a las embarazadas y donde se imparte guía para la salud y para la crianza de los recién nacidos. (no existe práctica médica).
Cuando se considera necesario la atención médica, el centro asistencial enviará a la madre o al niño a alguna institución médica inscripta en dicho centro asistencial (Hospital o clínica)
Sin embargo en la lista de los Centros Asistenciales que podrán encontrar el siguiente Sitio Web hay algunos que sí tienen servicio de asitencia médica, por lo que recomendamos consultar directamente por teléfono o acercándose a sus oficinas.

Búsqueda de los Centros Asistenciales Materno-infantil existentes en la Prefectura (en japonés)
http://www.mfis.pref.kyoto.lg.jp/ap/qq/sho/pwmckinosr01_001.aspx
Lista de los Centros Asistenciales Materno-infantil existentes en la prefectura (Inglés)
http://www.mfis.pref.kyoto.lg.jp/ap/qq/sho/pwenglshsr02.aspx?kbn=5

Libro de ayuda para la crianza de los niños en Kyoto, redactado en cinco idiomas.

(Coreano, ingles, chino. tagalong (Filipino)
Panfletos de cada idioma son distribuidos gratuitamente en las instalaciones del “Kodomo Mirai-kan”
(数に限りがあります。)

“Mirai-kan” o Centro de Asistencia General para la Crianza de los niños de Kyoto.
TEL:075-254-5001
Dirección :〒604-0883 Kyoto shi Nakagyou-ku kusunoki-cho 601-1
http://www.kodomomirai.or.jp/

電話 

Centro Internacional de la Prefectura de Kyoto

3F Este Edificio, Kyoto Terrsa,70 Shimodonoda-cho, Higashikujo, Minami-ku, Kyoto
Abierto de 10:00 a18:00 Hs.
Cerrado los Martes de cada mes, días feriados y desde el 29 de Diciembre al 3 de Enero
TEL : 075-681-2500 / FAX : 075-681-2508